Ostuferwanderweg am Hallstättersee

  • Háziállatokat szívesen látunk
  • alkalmas családok számára
  • Gyermekeknek (minden korosztály számára)
  • Kulinárisan érdekes

Interaktív magassági profil

GPS-adatok letöltése
PDF létrehozása

Túra részletei

Indulási hely: 4823 Steeg / Bad Goisern
Úti cél: 4831 Obertraun

Időtartam: 2h 36m
Hosszúság: 9,7 Kilométer
Magasság méter (felfelé): 130m
Magasság méter (lefelé): 136m

legalacsonyabb pont: 508m
legmagasabb pont: 561m
Nehézség: könnyű
Feltétel: könnyű
Panoráma: nagyszerű panoráma

Útfelület:
Aszfalt, Ballaszt, Egyéb

powered by TOURDATA

Lock: Téli zárlat
Időszak: 02.12.2024 - 30.03.2025

A leírás a: Az időjárási viszonyok, eső, fagyott eső, hó, kőhullás miatt az Ostuferwanderweg mindkét irányban le van zárva március/áprilisig!

A keleti parton a Hallstatt-tó mentén a Steeg és Obertraun közötti túraútvonal a Salzkammergut egyik legszebb túraútvonala. A könnyű kalandtúra különösen népszerű a családok körében, mivel csodálatos kilátást és néhány különleges látnivalót kínál. Az Ostuferwanderwegről a Kurier újság 2023 nyarán megjelent beszámolóját itt találja .


Az Ostuferwanderweg Steeg és Obertraun között

A kb. 3 órás kalandos útvonal Steeg faluból és Obertraunból is járható. Steeg vasútállomásáról indulunk. Innen a Metzgerwirt Vieh Heli felé vezető úton gyalogoljunk. A Metzgerwirt mellett elhaladva az Arikogel alatti túraútvonalat követjük Untersee felé. Itt eldönthetjük, hogy teszünk-e egy kitérőt a strandfürdőhöz , vagy átmegyünk a falun, követve a Hallstatt-tó felé vezető jelzéseket.

Kezdetben a túrázók és a kerékpárosok osztoznak az ösvényen.
A túraútvonal most a tó és a vasút között vezet rétek és ritkás erdők mentén, amíg kb. 1 óra múlva eléri az Uferwirt Seeraunzn-t . Itt érdemes megpihenni és élvezni a regionális specialitásokat.

Az Uferwirt Seeraunzn után az ösvény külön folytatódik még kb. két kilométeren át. Röviddel a függőhíd előtt az utak ismét összefutnak. Kérjük a túrázókat és a kerékpárosokat, hogy vegyenek egymásra tekintettel.

Követjük a tó melletti ösvényt, és gyönyörködünk a gleccserjég által jellemzett tavi tájban és az impozáns hegyi háttérben. Kb. 45 perc múlva elérjük a Wehrgraben függőhidat - a tó legmélyebb pontját, amely kb. 125 méter mély.

Ezután elérjük a hallstatti vasútállomást - a túra legmagasabb pontját 520 méterrel. Itt 2 lehetőség van: követjük az utat Obertraun felé, vagy átmegyünk a világörökség részét képező Hallstatt városába a komppal.

Követjük az ösvényt a túra végpontjáig Obertraunba, és az obertrauni vasútállomástól kb. 5 perc sétára elérjük a strandfürdő melletti falut. Innen vonattal térhetünk vissza, vagy ugyanezen az úton gyalogolhatunk vissza. Nyáron hajóval is visszamehet Steegbe. Lehetőség van arra is, hogy továbbsétáljon Hallstattba.

A sok lehetőség útja

Salzkammergut ötödik legnagyobb tava nyáron fürdőzésre és elidőzésre hívogat. Az Untersee és Obertraun strandfürdők mellett az Ostuferwanderweg útvonalon számos szabadon hozzáférhető fürdőhely és pad található, ahol megpihenhet.

A Hallstatt-tón tett hajókirándulás szintén nagyon ajánlott. Akár a hallstatti vasútállomásról a világörökség részét képező Hallstattba, akár Obertraunból Hallstattba vagy Steeg/Untersee-be.

Az Ostuferwanderweg útvonal különleges fénypontja a Rudolf Schinnerl láncfűrészművész által egy öreg juharfából kifaragott Lindwurm - Bad Goisern történetének szimbolikus állata. A Lindwurm Untersee falun kívül áll a túraútvonal mentén, és az egyik legtöbbet fényképezett motívum a túraútvonal mentén.

Még több túrára vágyik?

A Dachstein Salzkammergut üdülőrégió a legszebb túrákkal csábítja Önt. Egy másik családbarát túra várja Önt például a Traun mentén, a Traunreiterweg túraútvonalon.

További ajánlásokat talál a Dachstein Salzkammergut üdülőrégió összes túraútvonalának áttekintésében.

Vészhelyzet esetén: hegyi mentés 140

Túrázzon most online Bad Goisernben a 360 fokos panorámatúrán ...

Utazás tömegközlekedéssel
Útvonaltervező egyéni utazásokhoz
  • Alkalmas csoportok számára
  • Alkalmas iskolai osztályok számára
  • Gyermekeknek (minden korosztály számára)
  • Háziállatok engedélyezettek
  • Fiatalok számára alkalmas
  • Alkalmas idősek számára
  • Egyedül utazók számára alkalmas
  • Alkalmas családok számára
  • Alkalmas barátokkal
  • Két személyre alkalmas
  • Alkalmas gyermekkel
Legkedvezőbb évszak
  • Tavaszi
  • Nyár
  • Ősz

Információért kérjük, forduljon a következő címhez.


Ostuferwanderweg am Hallstättersee
Tourismusverband Inneres Salzkammergut
Kirchengasse 4
4822 Bad Goisern am Hallstättersee

Telefon +43 5 95095 - 10
fax +43 5 95095 - 74
e-mail goisern@dachstein-salzkammergut.at
Web www.wandern-dachstein.at
Web www.dachstein-salzkammergut.at
http://www.wandern-dachstein.at
http://www.dachstein-salzkammergut.at

Meglátogathat minket a következő címen is

Látogasson el rajongói oldalunkra a Facebookon Látogasson el hozzánk az Instagramon Látogasson el hozzánk a Pinterestre Látogasson el videócsatornánkra a Youtube-on Látogasson el a Wikipedia oldalunkra Látogasson el blogunkra

A felhasználók ellen

1.     A túrázásra, gyaloglásra, kerékpározásra vagy országúti kerékpározásra, hegyi kerékpározásra, motorozásra, lovaglásra, hegymászásra, sífutásra, sí- vagy hótalpas túrákra stb. bemutatott túrák szabad túraajánlatnak tekintendők, és kizárólag nem kötelező érvényű tájékoztatásnak tekintendők. Nem áll szándékunkban szerződést kötni a weboldal felhasználóival. Az adatok felhasználása nem jelent szerződést velünk.</p

<p>
Az adatokat kizárólag magáncélú felhasználásra lehet felhasználni, bármilyen kereskedelmi célú felhasználás nem megengedett. Különösen tilos az adatokat kereskedelmi céllal üzemeltetett weboldalakon, csereplatformokon stb. felajánlani, illetve kereskedelmi termékeket fejleszteni belőlük. Az adatok letöltése nem biztosít semmilyen felhasználói jogot a szóban forgó adatokra.</p

<p>
A megadott túraajánlatokat a legnagyobb gondossággal állítottuk össze, ennek ellenére az információk pontosságáért és teljességéért nem vállalunk felelősséget.


Megjegyezzük, hogy a weboldalon található összes túrajavaslatot, illetve a kapcsolódó adatokat és információkat nem mi, hanem harmadik személyek bocsátották rendelkezésünkre (ECG 16. §). Nincs befolyásunk arra, hogy a megadott információk (pl. távolság, nehézségi szint, magassági méterek, leírás stb.) hitelesek, helyesek és teljesek-e. Nem ellenőrizzük ezt a külső tartalmat. Ezért nem vállalunk felelősséget az információk hitelességéért, pontosságáért és teljességéért.</p

<p>
Az építési intézkedések vagy egyéb hatások (pl. földcsuszamlások stb.) az útvonal ideiglenes vagy végleges változásához vezethetnek (pl. híd eltávolítása stb.). Előfordulhat, hogy az ilyen típusú útvonal részben vagy egészben már nem járható.

Meglehet, hogy az útvonal részben vagy egészben már nem járható.</p

<p>
Az adatok használata, valamint a javasolt túrák vagy az útvonalhálózat használata (utazás, gyaloglás, felkészülés stb.) ezért a felhasználó saját felelősségére és kockázatára történik. Különösen a felhasználó felelőssége az útvonal kiválasztása, a terepen való tájékozódás, a közlekedési szabályok betartása, az 1. pontban felsorolt túrákhoz szükséges felszerelés és felszerelés (pl. kerékpárja stb.), a sisak viselése, a személyes alkalmasság felmérése, a veszélyek felmérése és a megfelelő sebesség betartása. Kizárunk minden felelősséget a javasolt túrák igénybevételéből eredő károkért, különösen a balesetekért.


2.    Egyes túrák olyan utakon vezetnek, ahol normál forgalom van. Felhívjuk figyelmét, hogy itt fokozott a veszély lehetősége, amely a megfelelő óvatossággal és saját képességeinek helyes felmérésével és megvalósításával elkerülhető. Ezért az ismeretlen útvonalat lassan és különös óvatossággal használja. Mindig legyen tisztában a lehetséges veszélyforrásokkal, és folyamatosan figyelje a forgalmat. Ne hagyja el a leírt útvonalakat.


A magánutak, különösen az erdei utak és a mezőgazdasági teherutak használata jogi korlátozásokhoz köthető, amelyeket be kell tartani és be kell tartani.


A közúti közlekedés szabályai érvényesek. Minden használó (pl. kerékpáros, motorkerékpáros) felelős ezen szabályok betartásáért, kerékpárja / járműve megfelelő állapotáért és megfelelő felszereléséért (világítás, fék stb.). Minden felhasználó felelős továbbá a körülményeknek és saját képességeinek megfelelő sebesség betartásáért, valamint az elöl haladó járműtől való megfelelő távolságtartásért. Kifejezetten javasoljuk, hogy mindig jól láthatóan közlekedjen, viseljen sisakot és fényvisszaverő ruházatot (vagy hasonlót), valamint használjon engedélyezett kerékpárvilágítást.

<p

<p>
3.    Minden túra nagyon jó fizikai alkatot és kondíciót, valamint alapos felkészülést igényel. Kifejezetten javasoljuk, hogy csak akkor kerékpározzon a túrákon, ha optimális egészségi állapotban van.


A baleset- és felelősségbiztosítás megkötését javasoljuk. Használjon olyan kerékpáros komputert, amely kijelzi a napi kilométereket és az adott első kerékhez van kalibrálva.


4.    Különösen a hegyikerékpárosok számára - a fair play szabályai:


A hegyikerékpározás az egyik legszebb szabadidősport a természetben. Kerékpározás közben és a hegyi kerékpártúrákon egészen új módon élheted át a hegyeket és tavakat, az alpesi legelőket és hüttéket. Az erdőben a fair play néhány szabálya segít a konfliktusmentes hegyikerékpározásban.</p

<p>
a.   A gyalogosok elsőbbséget élveznek: A gyalogosokkal és a túrázókkal előzékenyek és barátságosak vagyunk. Ha gyalogosokkal találkozunk, használjuk a kerékpáros csengőt és lassan haladunk el mellettük. Minden esetben kerüljük a forgalmas utakat. Tisztelet a természetnek: Nem hagyunk hátra szemetet.</p

<p>b.     Félsebességgel tekerjünk: Ellenőrzött sebességgel, fékezésre készen és fél látótávolsággal közlekedünk, különösen a kanyarokban, mert akadályokra bármikor lehet számítani. Útkárok, kövek, ágak, ideiglenesen tárolt fa, legelő állatállomány, legelőrácsok, sorompók, traktoros erdészeti gépek és engedélyezett járművek olyan veszélyek, amelyekre fel kell készülnünk.

c.       "Ne igyál és vezess!". Még hegyi kerékpározás közben sem szabad alkoholt fogyasztani. A pihenőhelyen mutassunk előzékenységet (kerékpártartók kezelése, piszkos cipő vagy ruházat).

<p

<p>Az elsősegélynyújtás kötelező!

d.   Jelzett útvonalak, behajtási tilalmak és korlátok: Tartsd be a kijelölt útvonalakat és korlátokat, és fogadd el, hogy ezek az útvonalak elsősorban mezőgazdasági és erdészeti használatra szolgálnak!

Az útlezárások gyakran elkerülhetetlenek és saját érdekében állnak. Az útvonalon kívül és az engedélyezett időn kívül kerékpározni büntetendő cselekmény, és illegális kerékpárosokká tesz minket.

e.    Az erdőben vendégek vagyunk és vendégként viselkedünk, beleértve az erdészeti és vadászati személyzetet is. A mobiltelefon és a zenelejátszó tabu hegyi kerékpározás közben! Teljes figyelem szükséges.

<p

<p>f.    Kerüljük a felesleges zajt. A vadállatokra való tekintettel csak teljes nappali fényben közlekedünk. Mindig sisakban motorozzunk (még hegynek felfelé is)! Vigyünk magunkkal vészcsomagot: Mindig legyen nálunk javítókészlet és elsősegélycsomag.</p

<p>g.     Helyes önértékelés: Nem terheljük túl magunkat a vezetéstechnika és a kondíció tekintetében. Vegyük figyelembe az útvonal nehézségét, és pontosan mérjük fel tapasztalatunkat és kerékpáros képességeinket (fék, csengő, lámpa)!

h.    Zárjuk be a legelőkaput: A legelésző szarvasmarhákat gyalogtempóban közelítse meg, és áthaladás után zárja be a legelőkapukat. Kerülje el, hogy az állatok menekülésre vagy pánikra késztesse őket. A hegyen és az erdőben semmi sem áll a szórakozás és a sportos kihívások útjába!

i.    Közúti közlekedési szabályok: A közúti közlekedési szabályok (StVO) minden hegyikerékpáros útvonalon érvényesek, és ezeket betartjuk. Kerékpárjainknak ezért műszakilag kifogástalanoknak és a közúti közlekedési szabályoknak megfelelően felszerelteknek kell lenniük, azaz fékkel, csengővel és világítással kell rendelkezniük. A mountain bike-okat egyébként is rendszeresen ellenőrizzük és karbantartjuk.</p

<p>
5.    Nem vállalunk felelősséget a külső weboldalak tartalmáért; különösen nem vállalunk felelősséget azok nyilatkozataiért és tartalmáért. Ezenkívül nincs befolyásunk azon oldalak kialakítására és tartalmára, amelyek a www.dachstein-salzkammergut.hu oldalról hiperhivatkozásokon keresztül érhetők el, illetve amelyekről hiperhivatkozások utalnak a www.dachstein-salzkammergut.hu oldalra. A www.dachstein-salzkammergut.hu oldalról hiperhivatkozásokon keresztül elérhető, vagy a www.dachstein-salzkammergut.hu oldalra hiperhivatkozásokon keresztül utaló oldalakat nem ellenőrizzük folyamatosan. A www.dachstein-salzkammergut.hu oldalról hiperhivatkozásokon keresztül elérhető vagy a www.dachstein-salzkammergut.hu oldalra hiperhivatkozásokon keresztül hivatkozó oldalak tartalmát sem fogadjuk el sajátunknak.

A bloggerek felé

KÉRLEGES MEGJEGYZÉS:

1. Minden egyes túraajánlatot, túrajavaslatot túrázásra, gyalogtúrára, kerékpározásra vagy országúti kerékpározásra, hegyi kerékpározásra, motorozásra, lovaglásra, hegymászásra, sífutásra, sí- vagy hótalpas túrákra stb. vonatkozó ajánlást, valamint egyéb részleteket és információkat díjmentesen biztosítunk. Ezért, különösen az információk pontosságáért, valamint az Ön túrajavaslatának harmadik fél általi (különösen a weboldal felhasználói által történő) felhasználásából eredő bármilyen következményért nem vállalunk felelősséget. Az Ön által megadott túrajavaslatokat és egyéb adatokat és információkat nem ellenőrizzük bármikor.</p

<p>Nem áll szándékunkban szerződést kötni azokkal a személyekkel, akik túrajavaslatokat és egyéb részleteket és információkat tesznek közzé ezen a weboldalon. Az adatok (információk) közzététele nem jelent szerződést velünk.</p

<p>A túrajavaslat ajánlásával Ön különleges felelősséget vállal más sportolókkal szemben. Kérjük, vegye komolyan ezt a felelősséget, és a lehető legnagyobb gondossággal, legjobb tudása és meggyőződése szerint írja le túrajavaslatát.

 

2. Túrajavaslatainak ezért legalább a következő kritériumokat kell tartalmazniuk és kellően világosan és egyértelműen leírniuk:

- Kiindulási pont

- Az útvonal részletes leírása

- Távolság/összes hossz 

- Nehézségi szint

- Veszélyes helyek

- Átlagos menetidő

- Magassági méterek

- Végpont

Ha lehetséges, kérjük, adjon meg egy magassági profilt is.

 

3.

A túrajavaslat elküldésével Ön felhatalmaz minket arra, hogy túrajavaslatát vagy az Ön által megadott információkat a weboldalunkon elmentsük, és azokat harmadik felek, különösen a weboldal felhasználói számára állandóan hozzáférhetővé tegyük. Fenntartjuk a jogot, hogy az Ön által megadott túrajavaslatokat és egyéb adatokat vagy információkat bármikor, részben vagy egészben, indoklás nélkül letiltsuk vagy töröljük. Ez nem jogosítja fel Önt semmiféle követelésre.</p

<p>Köszönjük erőfeszítéseiket!

 

4. Nem vállalunk felelősséget a külső weboldalak tartalmáért; különösen nem vállalunk felelősséget azok nyilatkozataiért és tartalmáért. Továbbá nincs befolyásunk azon oldalak kialakítására és tartalmára, amelyek a www.dachstein-salzkammergut.hu oldalról hiperhivatkozásokon keresztül érhetők el, illetve amelyekről hiperhivatkozások utalnak a www.dachstein-salzkammergut.hu oldalra. Nincs folyamatos ellenőrzése azoknak az oldalaknak, amelyek hiperhivatkozásokon keresztül a www.dachstein-salzkammergut.hu oldalról érhetők el, vagy amelyek hiperhivatkozásokon keresztül a www.dachstein-salzkammergut.hu oldalra utalnak. A www.dachstein-salzkammergut.hu oldalról hiperhivatkozásokkal elérhető vagy a www.dachstein-salzkammergut.hu oldalra hiperhivatkozásokkal hivatkozó oldalak tartalmát sem fogadjuk el sajátunknak.

Interaktív magassági profil

GPS-adatok letöltése
PDF létrehozása

Túra részletei

Indulási hely: 4823 Steeg / Bad Goisern
Úti cél: 4831 Obertraun

Időtartam: 2h 36m
Hosszúság: 9,7 Kilométer
Magasság méter (felfelé): 130m
Magasság méter (lefelé): 136m

legalacsonyabb pont: 508m
legmagasabb pont: 561m
Nehézség: könnyű
Feltétel: könnyű
Panoráma: nagyszerű panoráma

Útfelület:
Aszfalt, Ballaszt, Egyéb

powered by TOURDATA