Karl Pilz Rundwanderweg

  • Körkörös útvonal

Interaktív magassági profil

GPS-adatok letöltése
PDF létrehozása

Túra részletei

Indulási hely: 4822 Bad Goisern am Hallstättersee
Úti cél: 4822 Bad Goisern am Hallstättersee

Időtartam: 3h 30m
Hosszúság: 12,5 Kilométer
Magasság méter (felfelé): 161m
Magasság méter (lefelé): 163m

legalacsonyabb pont: 486m
legmagasabb pont: 591m
Nehézség: könnyű
Feltétel: könnyű
Panoráma: néhány nézet

Útfelület:
Aszfalt, Ballaszt, Túraútvonal

powered by TOURDATA

Csodálatos körgyalogtúraútvonal Bad Goisern am Hallstättersee kb. 3-4 órás sétával és sok panorámával.

A tiszteletbeli polgárnak és Karl Pilznek, a fürdő régi igazgatójának szentelve

A Ramsau Trail Improvement Association (Ramsau Trail Improvement Association) elnöke, Karl Rainer javaslatára Bad Goisern piaci városa a meglévő gyalogutakon (sárga táblák) egy körkörös túraútvonalat jelölt ki. Nevét az arra érdemes egykori fürdőigazgatóról és díszpolgárról, Karl Pilzről kapta. Karl Pilz (1909 - 1993) 1957 és 1974 között fürdőigazgatóként dolgozott Bad Goisernben, és nagy elkötelezettségével maradandóan hozzájárult a turizmus fejlődéséhez.

A legjobb parkolási lehetőség a Parkplatz Mitte. Menjen át a B 145-ös úton, és sétáljon a Hofer mögött a Hofrat-Renner-Weg úton Lasern felé. Menjen balra kb. 300 métert a Lasernstraße úton, majd forduljon jobbra a Hörmannsbergweg útra.
Kövesse a Primesberg falu felé vezető jelzéseket. Elhalad a Vivea Gesundheitshotel és végül elérjük a Eidenbergerweg a szálloda mögött  Anzenau.
Most még egyszer keresztezzük a B 145-öst és jobbra fordulunk. Elhalad a Jodschwefelbad vasútállomás mellett, és követi a Weißenbachba vezető gyalogutat. Forduljon jobbra, és sétáljon át a Weißenbach-hídon a Szivócső ösvény kezdetéig, amely a Wildpfadhoz vezet. Az ösvény alatt a Traun egy mellékága húzódik, ahol vadkacsák és hattyúk szeretnek lógni. Egy rövid pihenő arra invitál, hogy megfigyelje őket. Mögötte folyik a Traun, amellyel újra és újra találkozhat.
 
Amint kilépünk a Hammerberg keleti lejtőjéből kivájt Solewegből, megnyílik előttünk a Goiserer Becken, amelyet délkeletről az 1976 m Hohen Sarstein. Ha továbbhaladunk a Jochwand alatt, akkor megpillantjuk a Kalmberge (Hoher Kalmberg 1833 m), községünk nyugati határát. Ha balra engedjük tekintetünket, akkor a napos oldalon megpillantjuk a korábban elhaladt Vivea gyógyszállót, fölötte pedig az impozáns Höhenweg keresztül a Ewige Wand.

Az Health Centre Hanuschhof és tovább a Gasthaus Rassingmühle, egy régi hagyományos vendéglő a Traun folyó partján, ahol már közel van Bad Goisern piacközpontjához. A Sophienbrücke hídon átvezető út vezetne oda. A Karl Pilz-körös túraútvonal azonban a Maiswaldon keresztül vezet felfelé, a pihenőház mellett, ahol több ösvény fut össze az Unterjoch íjászok lőterére. Ott elhagyja a Alpenhotel Dachstein jobbra fent, majd a Langfeldweg és a Rastlhochfeld mentén a Schüttbachbrücke hídig, ahol a Nordische Wintersportközpont (síugró, Trockentann szánkópálya, sífutópálya) vagy a Goiserer Hütte.
 
A kis erdős területről kilépve a Ramsaufelder úton keresztül érjük el Ramsau idilli faluját. Sétáljon egy kicsit lefelé, majd forduljon balra a Giselawarte, amely Ferenc József császár egyik lányáról, Leopold bajor herceg feleségéről kapta a nevét. Élvezze a csodálatos panorámát a Hallstatti-tóra, Sandling, Sarstein, Krippenstein és Ramsaugebirge felé. Három pad hívogat elidőzésre.

Aztán balra tovább, és néhány méter után elérjük a Protzweg utat, amely Gschwandt falun keresztül vezet lefelé a Görbbrücke hídig. Kövesse a B 166-os út melletti járdát egy rövid ideig, majd forduljon balra az Obere Marktstraße-ra. Stambachban a Schneiderwirt-nél menjen tovább jobbra Wiesen felé. A B145-ös aluljáró előtt forduljon balra felfelé, és kövesse a régi Kirchenwegerl utat a Stambach hídig. A Stambachgraben a Stambach-patak mentén vezet. Most már a napos oldal egyik legszebb helyén van. Végül ismét eléri a kiindulópontot, Lasern-t.

Túratérképek rendelése a Dachstein Salzkammergut régióhoz ...


Tegyen egy 360°-os panorámatúrát Bad Goisernben a Hallstatt-tónál...
Kiindulópont: Több kiindulópont is lehetséges.
Célpont: Több célállomás is lehetséges.

További információk:
  • Körkörös útvonal

Megközelíthetőség / Érkezés

A körút több bejárati ponton is elindulhat.
Parkolási lehetőség a Parkplatz Mitte címen. Ez a parkoló ingyenes.
Az innen induló főútvonalon a legjobb, ha Hofer irányába megyünk át, és tovább Lasern felé.
A Lasernstraße és a Breithgasse kereszteződésénél csatlakozhatunk a Karl Pilz körgyalogos túraútvonalhoz.

Autóval
Salzburgból:
Thalgau elhagyása a B158-as szövetségi úton Bad Ischl felé, Bad Ischlben a B145 Salzkammergut úton Bad Goisern felé.
Linzből:
Autópálya Regau-i kijárata a B145 Salzkammergut úton Gmunden és Bad Ischl felé Bad Goisernbe.
Bécs/Graz felől:
Autópálya kijárat Liezenből a B320-as autópályán, Trautenfelsben ráfordulni a B145-ös Salzkammergut Straße-ra Bad Goisern felé.
Villach felől:
Tauern autópálya "Eben im Pongau" kijáratig, a B166-os úton Gschütt Bundesstraße Gosau-n keresztül Gosau-n át, a Gosaumühle elágazásnál balra Bad Goisern felé.

Vonattal
Vonat Attnang-Puchheim - Stainach-Irdning:
Megállóhelyek Goisern Jodschwefelbad, Bad Goisern vasútállomás, Steeg / Gosau.

Busszal
Busz 541 & 542 (Bad Ischl - Gosau-tó):
Megállóhelyek Bad Goisern Jodschwefelbad, Bad Goisern Kurhotel, Bad Goisern Mitte/B145, Stambach StrKrzg., St. Agatha Agathawirt, Stambach Angerer, Steeg Reitern, Steeg Au, Steeg Bahnhof, Steeg Traunbrücke, Steeg E-Werk.
 
Detektív információk az adott Train- és Busz menetrend itt találhatók!

Parkolás
  • Parkolók: 50
  • Mozgássérült parkolóhelyek: 2
  • Buszparkolóhelyek: 5
Parkolási díjak

ingyenesen

Utazás tömegközlekedéssel
Útvonaltervező egyéni utazásokhoz
Legkedvezőbb évszak
  • Tavaszi
  • Nyár
  • Ősz

Információért kérjük, forduljon a következő címhez.


Karl Pilz Rundwanderweg
Tourismusverband Inneres Salzkammergut – Ortsstelle Bad Goisern
Kirchengasse 4
4822 Bad Goisern am Hallstättersee

Telefon +43 5 95095 - 10
fax +43 5 95095 - 74
e-mail goisern@dachstein-salzkammergut.at
Web dachstein.salzkammergut.at
https://dachstein.salzkammergut.at

Meglátogathat minket a következő címen is

Látogasson el rajongói oldalunkra a Facebookon Látogasson el hozzánk az Instagramon Látogasson el hozzánk a TikTok-on Látogasson el hozzánk a Pinterestre Látogasson el videócsatornánkra a Youtube-on Látogasson el a Wikipedia oldalunkra

A következő nyelveken beszélünk

Német

A felhasználók ellen

1.     A túrázásra, gyaloglásra, kerékpározásra vagy országúti kerékpározásra, hegyi kerékpározásra, motorozásra, lovaglásra, hegymászásra, sífutásra, sí- vagy hótalpas túrákra stb. bemutatott túrák szabad túraajánlatnak tekintendők, és kizárólag nem kötelező érvényű tájékoztatásnak tekintendők. Nem áll szándékunkban szerződést kötni a weboldal felhasználóival. Az adatok felhasználása nem jelent szerződést velünk.</p

<p>
Az adatokat kizárólag magáncélú felhasználásra lehet felhasználni, bármilyen kereskedelmi célú felhasználás nem megengedett. Különösen tilos az adatokat kereskedelmi céllal üzemeltetett weboldalakon, csereplatformokon stb. felajánlani, illetve kereskedelmi termékeket fejleszteni belőlük. Az adatok letöltése nem biztosít semmilyen felhasználói jogot a szóban forgó adatokra.</p

<p>
A megadott túraajánlatokat a legnagyobb gondossággal állítottuk össze, ennek ellenére az információk pontosságáért és teljességéért nem vállalunk felelősséget.


Megjegyezzük, hogy a weboldalon található összes túrajavaslatot, illetve a kapcsolódó adatokat és információkat nem mi, hanem harmadik személyek bocsátották rendelkezésünkre (ECG 16. §). Nincs befolyásunk arra, hogy a megadott információk (pl. távolság, nehézségi szint, magassági méterek, leírás stb.) hitelesek, helyesek és teljesek-e. Nem ellenőrizzük ezt a külső tartalmat. Ezért nem vállalunk felelősséget az információk hitelességéért, pontosságáért és teljességéért.</p

<p>
Az építési intézkedések vagy egyéb hatások (pl. földcsuszamlások stb.) az útvonal ideiglenes vagy végleges változásához vezethetnek (pl. híd eltávolítása stb.). Előfordulhat, hogy az ilyen típusú útvonal részben vagy egészben már nem járható.

Meglehet, hogy az útvonal részben vagy egészben már nem járható.</p

<p>
Az adatok használata, valamint a javasolt túrák vagy az útvonalhálózat használata (utazás, gyaloglás, felkészülés stb.) ezért a felhasználó saját felelősségére és kockázatára történik. Különösen a felhasználó felelőssége az útvonal kiválasztása, a terepen való tájékozódás, a közlekedési szabályok betartása, az 1. pontban felsorolt túrákhoz szükséges felszerelés és felszerelés (pl. kerékpárja stb.), a sisak viselése, a személyes alkalmasság felmérése, a veszélyek felmérése és a megfelelő sebesség betartása. Kizárunk minden felelősséget a javasolt túrák igénybevételéből eredő károkért, különösen a balesetekért.


2.    Egyes túrák olyan utakon vezetnek, ahol normál forgalom van. Felhívjuk figyelmét, hogy itt fokozott a veszély lehetősége, amely a megfelelő óvatossággal és saját képességeinek helyes felmérésével és megvalósításával elkerülhető. Ezért az ismeretlen útvonalat lassan és különös óvatossággal használja. Mindig legyen tisztában a lehetséges veszélyforrásokkal, és folyamatosan figyelje a forgalmat. Ne hagyja el a leírt útvonalakat.


A magánutak, különösen az erdei utak és a mezőgazdasági teherutak használata jogi korlátozásokhoz köthető, amelyeket be kell tartani és be kell tartani.


A közúti közlekedés szabályai érvényesek. Minden használó (pl. kerékpáros, motorkerékpáros) felelős ezen szabályok betartásáért, kerékpárja / járműve megfelelő állapotáért és megfelelő felszereléséért (világítás, fék stb.). Minden felhasználó felelős továbbá a körülményeknek és saját képességeinek megfelelő sebesség betartásáért, valamint az elöl haladó járműtől való megfelelő távolságtartásért. Kifejezetten javasoljuk, hogy mindig jól láthatóan közlekedjen, viseljen sisakot és fényvisszaverő ruházatot (vagy hasonlót), valamint használjon engedélyezett kerékpárvilágítást.

<p

<p>
3.    Minden túra nagyon jó fizikai alkatot és kondíciót, valamint alapos felkészülést igényel. Kifejezetten javasoljuk, hogy csak akkor kerékpározzon a túrákon, ha optimális egészségi állapotban van.


A baleset- és felelősségbiztosítás megkötését javasoljuk. Használjon olyan kerékpáros komputert, amely kijelzi a napi kilométereket és az adott első kerékhez van kalibrálva.


4.    Különösen a hegyikerékpárosok számára - a fair play szabályai:


A hegyikerékpározás az egyik legszebb szabadidősport a természetben. Kerékpározás közben és a hegyi kerékpártúrákon egészen új módon élheted át a hegyeket és tavakat, az alpesi legelőket és hüttéket. Az erdőben a fair play néhány szabálya segít a konfliktusmentes hegyikerékpározásban.</p

<p>
a.   A gyalogosok elsőbbséget élveznek: A gyalogosokkal és a túrázókkal előzékenyek és barátságosak vagyunk. Ha gyalogosokkal találkozunk, használjuk a kerékpáros csengőt és lassan haladunk el mellettük. Minden esetben kerüljük a forgalmas utakat. Tisztelet a természetnek: Nem hagyunk hátra szemetet.</p

<p>b.     Félsebességgel tekerjünk: Ellenőrzött sebességgel, fékezésre készen és fél látótávolsággal közlekedünk, különösen a kanyarokban, mert akadályokra bármikor lehet számítani. Útkárok, kövek, ágak, ideiglenesen tárolt fa, legelő állatállomány, legelőrácsok, sorompók, traktoros erdészeti gépek és engedélyezett járművek olyan veszélyek, amelyekre fel kell készülnünk.

c.       "Ne igyál és vezess!". Még hegyi kerékpározás közben sem szabad alkoholt fogyasztani. A pihenőhelyen mutassunk előzékenységet (kerékpártartók kezelése, piszkos cipő vagy ruházat).

<p

<p>Az elsősegélynyújtás kötelező!

d.   Jelzett útvonalak, behajtási tilalmak és korlátok: Tartsd be a kijelölt útvonalakat és korlátokat, és fogadd el, hogy ezek az útvonalak elsősorban mezőgazdasági és erdészeti használatra szolgálnak!

Az útlezárások gyakran elkerülhetetlenek és saját érdekében állnak. Az útvonalon kívül és az engedélyezett időn kívül kerékpározni büntetendő cselekmény, és illegális kerékpárosokká tesz minket.

e.    Az erdőben vendégek vagyunk és vendégként viselkedünk, beleértve az erdészeti és vadászati személyzetet is. A mobiltelefon és a zenelejátszó tabu hegyi kerékpározás közben! Teljes figyelem szükséges.

<p

<p>f.    Kerüljük a felesleges zajt. A vadállatokra való tekintettel csak teljes nappali fényben közlekedünk. Mindig sisakban motorozzunk (még hegynek felfelé is)! Vigyünk magunkkal vészcsomagot: Mindig legyen nálunk javítókészlet és elsősegélycsomag.</p

<p>g.     Helyes önértékelés: Nem terheljük túl magunkat a vezetéstechnika és a kondíció tekintetében. Vegyük figyelembe az útvonal nehézségét, és pontosan mérjük fel tapasztalatunkat és kerékpáros képességeinket (fék, csengő, lámpa)!

h.    Zárjuk be a legelőkaput: A legelésző szarvasmarhákat gyalogtempóban közelítse meg, és áthaladás után zárja be a legelőkapukat. Kerülje el, hogy az állatok menekülésre vagy pánikra késztesse őket. A hegyen és az erdőben semmi sem áll a szórakozás és a sportos kihívások útjába!

i.    Közúti közlekedési szabályok: A közúti közlekedési szabályok (StVO) minden hegyikerékpáros útvonalon érvényesek, és ezeket betartjuk. Kerékpárjainknak ezért műszakilag kifogástalanoknak és a közúti közlekedési szabályoknak megfelelően felszerelteknek kell lenniük, azaz fékkel, csengővel és világítással kell rendelkezniük. A mountain bike-okat egyébként is rendszeresen ellenőrizzük és karbantartjuk.</p

<p>
5.    Nem vállalunk felelősséget a külső weboldalak tartalmáért; különösen nem vállalunk felelősséget azok nyilatkozataiért és tartalmáért. Ezenkívül nincs befolyásunk azon oldalak kialakítására és tartalmára, amelyek a www.dachstein-salzkammergut.hu oldalról hiperhivatkozásokon keresztül érhetők el, illetve amelyekről hiperhivatkozások utalnak a www.dachstein-salzkammergut.hu oldalra. A www.dachstein-salzkammergut.hu oldalról hiperhivatkozásokon keresztül elérhető, vagy a www.dachstein-salzkammergut.hu oldalra hiperhivatkozásokon keresztül utaló oldalakat nem ellenőrizzük folyamatosan. A www.dachstein-salzkammergut.hu oldalról hiperhivatkozásokon keresztül elérhető vagy a www.dachstein-salzkammergut.hu oldalra hiperhivatkozásokon keresztül hivatkozó oldalak tartalmát sem fogadjuk el sajátunknak.

A bloggerek felé

KÉRLEGES MEGJEGYZÉS:

1. Minden egyes túraajánlatot, túrajavaslatot túrázásra, gyalogtúrára, kerékpározásra vagy országúti kerékpározásra, hegyi kerékpározásra, motorozásra, lovaglásra, hegymászásra, sífutásra, sí- vagy hótalpas túrákra stb. vonatkozó ajánlást, valamint egyéb részleteket és információkat díjmentesen biztosítunk. Ezért, különösen az információk pontosságáért, valamint az Ön túrajavaslatának harmadik fél általi (különösen a weboldal felhasználói által történő) felhasználásából eredő bármilyen következményért nem vállalunk felelősséget. Az Ön által megadott túrajavaslatokat és egyéb adatokat és információkat nem ellenőrizzük bármikor.</p

<p>Nem áll szándékunkban szerződést kötni azokkal a személyekkel, akik túrajavaslatokat és egyéb részleteket és információkat tesznek közzé ezen a weboldalon. Az adatok (információk) közzététele nem jelent szerződést velünk.</p

<p>A túrajavaslat ajánlásával Ön különleges felelősséget vállal más sportolókkal szemben. Kérjük, vegye komolyan ezt a felelősséget, és a lehető legnagyobb gondossággal, legjobb tudása és meggyőződése szerint írja le túrajavaslatát.

 

2. Túrajavaslatainak ezért legalább a következő kritériumokat kell tartalmazniuk és kellően világosan és egyértelműen leírniuk:

- Kiindulási pont

- Az útvonal részletes leírása

- Távolság/összes hossz 

- Nehézségi szint

- Veszélyes helyek

- Átlagos menetidő

- Magassági méterek

- Végpont

Ha lehetséges, kérjük, adjon meg egy magassági profilt is.

 

3.

A túrajavaslat elküldésével Ön felhatalmaz minket arra, hogy túrajavaslatát vagy az Ön által megadott információkat a weboldalunkon elmentsük, és azokat harmadik felek, különösen a weboldal felhasználói számára állandóan hozzáférhetővé tegyük. Fenntartjuk a jogot, hogy az Ön által megadott túrajavaslatokat és egyéb adatokat vagy információkat bármikor, részben vagy egészben, indoklás nélkül letiltsuk vagy töröljük. Ez nem jogosítja fel Önt semmiféle követelésre.</p

<p>Köszönjük erőfeszítéseiket!

 

4. Nem vállalunk felelősséget a külső weboldalak tartalmáért; különösen nem vállalunk felelősséget azok nyilatkozataiért és tartalmáért. Továbbá nincs befolyásunk azon oldalak kialakítására és tartalmára, amelyek a www.dachstein-salzkammergut.hu oldalról hiperhivatkozásokon keresztül érhetők el, illetve amelyekről hiperhivatkozások utalnak a www.dachstein-salzkammergut.hu oldalra. Nincs folyamatos ellenőrzése azoknak az oldalaknak, amelyek hiperhivatkozásokon keresztül a www.dachstein-salzkammergut.hu oldalról érhetők el, vagy amelyek hiperhivatkozásokon keresztül a www.dachstein-salzkammergut.hu oldalra utalnak. A www.dachstein-salzkammergut.hu oldalról hiperhivatkozásokkal elérhető vagy a www.dachstein-salzkammergut.hu oldalra hiperhivatkozásokkal hivatkozó oldalak tartalmát sem fogadjuk el sajátunknak.

Interaktív magassági profil

GPS-adatok letöltése
PDF létrehozása

Túra részletei

Indulási hely: 4822 Bad Goisern am Hallstättersee
Úti cél: 4822 Bad Goisern am Hallstättersee

Időtartam: 3h 30m
Hosszúság: 12,5 Kilométer
Magasság méter (felfelé): 161m
Magasság méter (lefelé): 163m

legalacsonyabb pont: 486m
legmagasabb pont: 591m
Nehézség: könnyű
Feltétel: könnyű
Panoráma: néhány nézet

Útfelület:
Aszfalt, Ballaszt, Túraútvonal

powered by TOURDATA