S301 Gosaukammblick Runde
Interaktív magassági profil
PDF létrehozása
Túra részletei
A S301 Gosaukammblick Runde egy izgalmas kavicsos kerékpártúra a Salzkammergutban található Gosauban, ahonnan lélegzetelállító kilátás nyílik a Gosaukammra és a Dachstein masszívumra .
Technika: ***
Elményérték: ******
Elrendelt évszakok:
- Aprilis
- Május
- Június
- Jjúlius
- Augusztus
- Szeptember
- Október
Az S301 Gosaukammblick hurok 29,3 km és 760 méter szintemelkedéssel egy lenyűgöző, látványos csúcspontokkal rendelkező kavicsos kerékpártúra Gosau-ban.
Ez a túra Gosau-ban elvarázsolja Önt ezekkel az élményekkel és csúcspontokkal
- Relaxált begurulási szakasz az elején a festői Gosaubach mentén a bájos Salzkammergut házain keresztül
- következik a Dachstein ikonikus látványa a Gosau-tó előtt
- egy 20%-os emelkedő után lélegzetelállító kilátás nyílik a Gosaukammra
- Ezután elmerülünk a Goauser Alm tájban, amely a Löckernsee alatti Badstumhütte frissítőállomással ér véget a Löckernsee
- ahol a Vordertal Gosau
- rövid emelkedőkkel tarkított hosszú ereszkedést élvezhetjük
- már csak a visszaút következik Gosauba, miközben ennek a felejthetetlen gravel bike túrának az emlékei a szívünkben maradnak.
A S301 Gosaukammblick túra egy kaland mindenkinek, aki két keréken szeretné megtapasztalni az osztrák természet szépségeit.
Túra leírása:
A Gosaukammblick Tour egy alapos kihívást jelentő gravel bike túra Gosau festői környezetében. A mintegy 29 kilométer teljes hosszával és a Gosau-völgyön keresztülvezető változatos útvonallal izgalmas kalandot kínál a kavicsos kerékpárosoknak, amely egyesíti a táji szépségeket, a sportos kihívásokat és a kulináris élményeket.
A túra a Mittertal Gosau gyermekjátszótéren és sportpályán indul. Innen a Gosaubach mentén halad, amely az idilli Gosau-völgyben kanyarog. A túra első néhány kilométerén tiszta hegyi levegő és fenséges hegyek vesznek körül, és már a távolban feltűnik a impozáns Gosaukamm. Útközben idilli házak és hagyományos vendéglők mellett haladsz el
A főút Gosauschmiednél történő keresztezése után izgalmas túraútvonal vár rád a Gosau víztározó felett. Ez a szakasz kihívást jelent, és teljes figyelmet igényel. Van egy rövid hordozós szakasz is, amely próbára teszi a kavicsmotorosok technikai tudását. Egy kihívást jelentő emelkedő visz tovább az országúton. Az erőfeszítéseid jutalma a Gosau-tó lélegzetelállító látványa, a háttérben a lenyűgöző Dachstein hegységgel, ami a túra igazi csúcspontja. Itt teljes mértékben élvezheti a tó és a környező hegyek szépségét. Innen egy erdei úton haladunk tovább, amely serpentinekben vezet felfelé a hinter Grubalm-ra. A táj egyre látványosabbá válik, és az erdei út mentén számos lehetőség nyílik impozáns fényképek készítésére.
Az ösvény a magasláp alatt folytatódik, amíg elérjük a Schleifsteinbrüche -t. Itt megállhat a Badstumhütte-ben, és élvezheti a regionális finomságokat, például a Pofesen-t és a sós falatokat. Ez a hangulatos hütte népszerű pihenőhely, és tökéletes lehetőséget kínál a feltöltődésre, mielőtt folytatná a túrát.
Az Badstumhüttétől a Schäferalm-on keresztül kerékpározik, majd a Schmiedsipplalm mellett halad el, mindezt könnyen járható erdei utakon. Az ereszkedés a Gosau Vordertalba vezet le a Jagerbauernhez és tovább a halastóhoz, ahol a halőrháznál történő regisztráció után saját maga horgászhat.
A Halastó után a kerékpárutat követve visszaindulhat, amíg be nem fordul a Stotzlgasse-ra. A túrának ezen a szakaszán további lenyűgöző kilátás nyílik a környező hegyekre és rétekre.
Végül a Gosaubach mentén tekerhet vissza a kiindulópontra, a mittertal-gosaui sportpályára és játszótérre. A Gosaukammblick Tour egy olyan túra, amely a kalandot, a természetet és a kulináris élvezeteket ötvözi, és felejthetetlen benyomásokat nyújt Gosau am Dachstein faluról. A kihívást jelentő ösvények, a gyönyörű kilátás és a kulináris élmények kombinációja teszi ezt a túrát felejthetetlen élménnyé a kavicsmotorosok számára, akik szeretnék felfedezni az osztrák Alpok szépségeit.
A szerző tippje:
A túra közepén feltétlenül meg kell kóstolni a Badtumhütte vendéglősének, Sieglinde-nek a sós Pofesen (regionális édes sütemény) fogásait.
Szabályzatok:
A Gosaukammblick Runde egy kerek túra és a számmal S301 és nem jelzett. A 300-as számmal ellátott túrák útvonal hossza legfeljebb 30 km. A megadott menetidők tiszta nettó menetidők.
Azért, hogy tökéletes legyen a napja, Itt talál néhány tippet, amelyeket érdemes minden túra előtt megfontolni. Ezen kívül legyen tudatában annak, hogy a hegyekben utazik, és hogy a személyes felelősség nagy szerepet játszik. Ez vonatkozik a választandó útvonalra, a várható időjárásra és arra a furcsa holtpontra, ahol mobilkapcsolat nélkül találja magát .
Afelszerelés:
Kérjük, vegye figyelembe, hogy minden kavicsos túrát mindig tökéletes felszereléssel kell nekivágni. Az alábbiakban adunk néhány tippet a felkészüléssel és a felszereléssel kapcsolatban.
Bővebb információk és linkek:
Minden kavicsos és mountain bike túra Gosauból és a sportpályán található ÖAMTC szervizpontról indul. A mountain bike túrák jelzettek és számozottak. A kavicsos túrák nincsenek kiírva.
Várjuk a hozzászólásokat, tippeket, építő jellegű kritikákat és természetesen a túráról készült ezernyi fotót a #dachsteinsalzkammergut hashtaggel a közösségi médiában közzétett posztjaitokban.
A hegyi és szabadidősportok szerelmeseinek új szereplőiként a játéktéren nekünk, gravílereknek, hegyikerékpárosoknak és e-MTB motorosoknak különös kötelességünk a megfelelő viselkedés.
Graubündenben biciklisek és túrázók osztoznak az ösvényeken. Egy olyan projekt, amelynek precedensértékűnek kell lennie. De csak kölcsönös tisztelettel működik. A fekete bárányok évekkel vetettek vissza bennünket.
A közös szabályokkal biztosítjuk, hogy az erdő továbbra is egyedülálló rekreációs és életteret, valamint munkahelyet kínáljon mindenki számára.
Az kerékpározás az erdőben témakörében a A Szövetségi Mezőgazdasági, Régiói és Turisztikai Minisztérium nyújt tájékoztatást.
- Tavaszi
- Nyár
- Ősz
Információért kérjük, forduljon a következő címhez.
Bad Goisern, Gosau, Hallstatt, Obertraun
4822 Bad Goisern am Hallstättersee
Telefon +43 5 95095
fax +43 5 95095 - 74
e-mail info@dachstein-salzkammergut.at
Web www.dachstein-salzkammergut.at
A felhasználók ellen
1. A túrázásra, gyaloglásra, kerékpározásra vagy országúti kerékpározásra, hegyi kerékpározásra, motorozásra, lovaglásra, hegymászásra, sífutásra, sí- vagy hótalpas túrákra stb. bemutatott túrák szabad túraajánlatnak tekintendők, és kizárólag nem kötelező érvényű tájékoztatásnak tekintendők. Nem áll szándékunkban szerződést kötni a weboldal felhasználóival. Az adatok felhasználása nem jelent szerződést velünk.</p
<p>
Az adatokat kizárólag magáncélú felhasználásra lehet felhasználni, bármilyen kereskedelmi célú felhasználás nem megengedett. Különösen tilos az adatokat kereskedelmi céllal üzemeltetett weboldalakon, csereplatformokon stb. felajánlani, illetve kereskedelmi termékeket fejleszteni belőlük. Az adatok letöltése nem biztosít semmilyen felhasználói jogot a szóban forgó adatokra.</p
<p>
A megadott túraajánlatokat a legnagyobb gondossággal állítottuk össze, ennek ellenére az információk pontosságáért és teljességéért nem vállalunk felelősséget.
Megjegyezzük, hogy a weboldalon található összes túrajavaslatot, illetve a kapcsolódó adatokat és információkat nem mi, hanem harmadik személyek bocsátották rendelkezésünkre (ECG 16. §). Nincs befolyásunk arra, hogy a megadott információk (pl. távolság, nehézségi szint, magassági méterek, leírás stb.) hitelesek, helyesek és teljesek-e. Nem ellenőrizzük ezt a külső tartalmat. Ezért nem vállalunk felelősséget az információk hitelességéért, pontosságáért és teljességéért.</p
<p>
Az építési intézkedések vagy egyéb hatások (pl. földcsuszamlások stb.) az útvonal ideiglenes vagy végleges változásához vezethetnek (pl. híd eltávolítása stb.). Előfordulhat, hogy az ilyen típusú útvonal részben vagy egészben már nem járható.
Meglehet, hogy az útvonal részben vagy egészben már nem járható.</p
<p>
Az adatok használata, valamint a javasolt túrák vagy az útvonalhálózat használata (utazás, gyaloglás, felkészülés stb.) ezért a felhasználó saját felelősségére és kockázatára történik. Különösen a felhasználó felelőssége az útvonal kiválasztása, a terepen való tájékozódás, a közlekedési szabályok betartása, az 1. pontban felsorolt túrákhoz szükséges felszerelés és felszerelés (pl. kerékpárja stb.), a sisak viselése, a személyes alkalmasság felmérése, a veszélyek felmérése és a megfelelő sebesség betartása. Kizárunk minden felelősséget a javasolt túrák igénybevételéből eredő károkért, különösen a balesetekért.
2. Egyes túrák olyan utakon vezetnek, ahol normál forgalom van. Felhívjuk figyelmét, hogy itt fokozott a veszély lehetősége, amely a megfelelő óvatossággal és saját képességeinek helyes felmérésével és megvalósításával elkerülhető. Ezért az ismeretlen útvonalat lassan és különös óvatossággal használja. Mindig legyen tisztában a lehetséges veszélyforrásokkal, és folyamatosan figyelje a forgalmat. Ne hagyja el a leírt útvonalakat.
A magánutak, különösen az erdei utak és a mezőgazdasági teherutak használata jogi korlátozásokhoz köthető, amelyeket be kell tartani és be kell tartani.
A közúti közlekedés szabályai érvényesek. Minden használó (pl. kerékpáros, motorkerékpáros) felelős ezen szabályok betartásáért, kerékpárja / járműve megfelelő állapotáért és megfelelő felszereléséért (világítás, fék stb.). Minden felhasználó felelős továbbá a körülményeknek és saját képességeinek megfelelő sebesség betartásáért, valamint az elöl haladó járműtől való megfelelő távolságtartásért. Kifejezetten javasoljuk, hogy mindig jól láthatóan közlekedjen, viseljen sisakot és fényvisszaverő ruházatot (vagy hasonlót), valamint használjon engedélyezett kerékpárvilágítást.
<p>
3. Minden túra nagyon jó fizikai alkatot és kondíciót, valamint alapos felkészülést igényel. Kifejezetten javasoljuk, hogy csak akkor kerékpározzon a túrákon, ha optimális egészségi állapotban van.
A baleset- és felelősségbiztosítás megkötését javasoljuk. Használjon olyan kerékpáros komputert, amely kijelzi a napi kilométereket és az adott első kerékhez van kalibrálva.
4. Különösen a hegyikerékpárosok számára - a fair play szabályai:
A hegyikerékpározás az egyik legszebb szabadidősport a természetben. Kerékpározás közben és a hegyi kerékpártúrákon egészen új módon élheted át a hegyeket és tavakat, az alpesi legelőket és hüttéket. Az erdőben a fair play néhány szabálya segít a konfliktusmentes hegyikerékpározásban.</p
<p>
a. A gyalogosok elsőbbséget élveznek: A gyalogosokkal és a túrázókkal előzékenyek és barátságosak vagyunk. Ha gyalogosokkal találkozunk, használjuk a kerékpáros csengőt és lassan haladunk el mellettük. Minden esetben kerüljük a forgalmas utakat. Tisztelet a természetnek: Nem hagyunk hátra szemetet.</p
<p>b. Félsebességgel tekerjünk: Ellenőrzött sebességgel, fékezésre készen és fél látótávolsággal közlekedünk, különösen a kanyarokban, mert akadályokra bármikor lehet számítani. Útkárok, kövek, ágak, ideiglenesen tárolt fa, legelő állatállomány, legelőrácsok, sorompók, traktoros erdészeti gépek és engedélyezett járművek olyan veszélyek, amelyekre fel kell készülnünk.
c. "Ne igyál és vezess!". Még hegyi kerékpározás közben sem szabad alkoholt fogyasztani. A pihenőhelyen mutassunk előzékenységet (kerékpártartók kezelése, piszkos cipő vagy ruházat).
<p<p>Az elsősegélynyújtás kötelező!
d. Jelzett útvonalak, behajtási tilalmak és korlátok: Tartsd be a kijelölt útvonalakat és korlátokat, és fogadd el, hogy ezek az útvonalak elsősorban mezőgazdasági és erdészeti használatra szolgálnak!
Az útlezárások gyakran elkerülhetetlenek és saját érdekében állnak. Az útvonalon kívül és az engedélyezett időn kívül kerékpározni büntetendő cselekmény, és illegális kerékpárosokká tesz minket.
e. Az erdőben vendégek vagyunk és vendégként viselkedünk, beleértve az erdészeti és vadászati személyzetet is. A mobiltelefon és a zenelejátszó tabu hegyi kerékpározás közben! Teljes figyelem szükséges.
<p<p>f. Kerüljük a felesleges zajt. A vadállatokra való tekintettel csak teljes nappali fényben közlekedünk. Mindig sisakban motorozzunk (még hegynek felfelé is)! Vigyünk magunkkal vészcsomagot: Mindig legyen nálunk javítókészlet és elsősegélycsomag.</p
<p>g. Helyes önértékelés: Nem terheljük túl magunkat a vezetéstechnika és a kondíció tekintetében. Vegyük figyelembe az útvonal nehézségét, és pontosan mérjük fel tapasztalatunkat és kerékpáros képességeinket (fék, csengő, lámpa)!
h. Zárjuk be a legelőkaput: A legelésző szarvasmarhákat gyalogtempóban közelítse meg, és áthaladás után zárja be a legelőkapukat. Kerülje el, hogy az állatok menekülésre vagy pánikra késztesse őket. A hegyen és az erdőben semmi sem áll a szórakozás és a sportos kihívások útjába!
i. Közúti közlekedési szabályok: A közúti közlekedési szabályok (StVO) minden hegyikerékpáros útvonalon érvényesek, és ezeket betartjuk. Kerékpárjainknak ezért műszakilag kifogástalanoknak és a közúti közlekedési szabályoknak megfelelően felszerelteknek kell lenniük, azaz fékkel, csengővel és világítással kell rendelkezniük. A mountain bike-okat egyébként is rendszeresen ellenőrizzük és karbantartjuk.</p
<p>
5. Nem vállalunk felelősséget a külső weboldalak tartalmáért; különösen nem vállalunk felelősséget azok nyilatkozataiért és tartalmáért. Ezenkívül nincs befolyásunk azon oldalak kialakítására és tartalmára, amelyek a www.dachstein-salzkammergut.hu oldalról hiperhivatkozásokon keresztül érhetők el, illetve amelyekről hiperhivatkozások utalnak a www.dachstein-salzkammergut.hu oldalra. A www.dachstein-salzkammergut.hu oldalról hiperhivatkozásokon keresztül elérhető, vagy a www.dachstein-salzkammergut.hu oldalra hiperhivatkozásokon keresztül utaló oldalakat nem ellenőrizzük folyamatosan. A www.dachstein-salzkammergut.hu oldalról hiperhivatkozásokon keresztül elérhető vagy a www.dachstein-salzkammergut.hu oldalra hiperhivatkozásokon keresztül hivatkozó oldalak tartalmát sem fogadjuk el sajátunknak.
<
A bloggerek felé
KÉRLEGES MEGJEGYZÉS:
1. Minden egyes túraajánlatot, túrajavaslatot túrázásra, gyalogtúrára, kerékpározásra vagy országúti kerékpározásra, hegyi kerékpározásra, motorozásra, lovaglásra, hegymászásra, sífutásra, sí- vagy hótalpas túrákra stb. vonatkozó ajánlást, valamint egyéb részleteket és információkat díjmentesen biztosítunk. Ezért, különösen az információk pontosságáért, valamint az Ön túrajavaslatának harmadik fél általi (különösen a weboldal felhasználói által történő) felhasználásából eredő bármilyen következményért nem vállalunk felelősséget. Az Ön által megadott túrajavaslatokat és egyéb adatokat és információkat nem ellenőrizzük bármikor.</p
<p>Nem áll szándékunkban szerződést kötni azokkal a személyekkel, akik túrajavaslatokat és egyéb részleteket és információkat tesznek közzé ezen a weboldalon. Az adatok (információk) közzététele nem jelent szerződést velünk.</p
<p>A túrajavaslat ajánlásával Ön különleges felelősséget vállal más sportolókkal szemben. Kérjük, vegye komolyan ezt a felelősséget, és a lehető legnagyobb gondossággal, legjobb tudása és meggyőződése szerint írja le túrajavaslatát.
2. Túrajavaslatainak ezért legalább a következő kritériumokat kell tartalmazniuk és kellően világosan és egyértelműen leírniuk:
- Kiindulási pont
- Az útvonal részletes leírása
- Távolság/összes hossz
- Nehézségi szint
- Veszélyes helyek
- Átlagos menetidő
- Magassági méterek
- Végpont
Ha lehetséges, kérjük, adjon meg egy magassági profilt is.
3.
A túrajavaslat elküldésével Ön felhatalmaz minket arra, hogy túrajavaslatát vagy az Ön által megadott információkat a weboldalunkon elmentsük, és azokat harmadik felek, különösen a weboldal felhasználói számára állandóan hozzáférhetővé tegyük. Fenntartjuk a jogot, hogy az Ön által megadott túrajavaslatokat és egyéb adatokat vagy információkat bármikor, részben vagy egészben, indoklás nélkül letiltsuk vagy töröljük. Ez nem jogosítja fel Önt semmiféle követelésre.</p
<p>Köszönjük erőfeszítéseiket!
4. Nem vállalunk felelősséget a külső weboldalak tartalmáért; különösen nem vállalunk felelősséget azok nyilatkozataiért és tartalmáért. Továbbá nincs befolyásunk azon oldalak kialakítására és tartalmára, amelyek a www.dachstein-salzkammergut.hu oldalról hiperhivatkozásokon keresztül érhetők el, illetve amelyekről hiperhivatkozások utalnak a www.dachstein-salzkammergut.hu oldalra. Nincs folyamatos ellenőrzése azoknak az oldalaknak, amelyek hiperhivatkozásokon keresztül a www.dachstein-salzkammergut.hu oldalról érhetők el, vagy amelyek hiperhivatkozásokon keresztül a www.dachstein-salzkammergut.hu oldalra utalnak. A www.dachstein-salzkammergut.hu oldalról hiperhivatkozásokkal elérhető vagy a www.dachstein-salzkammergut.hu oldalra hiperhivatkozásokkal hivatkozó oldalak tartalmát sem fogadjuk el sajátunknak.
Interaktív magassági profil
PDF létrehozása